外套的翻译,外套的翻译英语
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于外套的翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍外套的翻译的解答,让我们一起看看吧。
在英语中夹克衫和衬衫怎样分辨?
夹克衫英文:jacket 读音: ['dʒækɪt] n. 短上衣;茄克衫
例句:My jacket is made of otter skins.
T-shirt是shirt的一种(美式英语的话),是指casual的,没领,没纽扣,一般是短袖的。T-shirt是圆领的,用有弹性密织布料制成,从头上套的衣服。shirt是衬衫有领子,有纽扣。
常见的衣服分类英文名称翻译:
1,Jackets:夹克
a short coat
jacket,英语中这个词的词义很广,包括西装短外套,短上衣,夹克衫,羽绒服之类的,可以理解成穿在上半身的外套shirt:衬衫和短袖衬衫,可以理解成穿在上半身外套里的衣服所以很好分辨。
vest和underwear的区别?
意思不一样。
vest
v.(指财产等)归属;给予;授予某人某种权力
例句:
He wore a woollen vest beneath his shirt.他衬衫里面穿着一件羊毛背心。
underwear
n.内衣;衬衣;
例句:
She packed one change of underwear.她打行李时带了一套换洗的内衣。
vest和underwear在中文中都可以翻译为“内衣”,但它们指的是不同类型的服装,在使用上存在一定的区别。
Vest通常指的是背心,是一种没有袖子的上衣,通常穿在外衣(如衬衫或外套)的里面。背心通常用于保暖或提供额外的支撑。它们可以是任何颜色或样式,并且通常是用较薄的材料制成。
Underwear则通常指的是内裤或衬裤,是一种穿在内层的衣服,通常用于保护内衣或提供额外的支撑。它们可以是任何形状和大小,并且通常是用较柔软的材料制成。
因此,尽管vest和underwear都可以作为内衣穿着,但它们在类型、材料和用途上有所不同。Vest通常是穿在外衣里面,用于保暖或提供支撑,而underwear则是穿在内层,用于保护内衣或提供支撑。
"Vest"和"underwear"都是指穿在身体上的衣物,但它们在用途和款式上有所不同。
"Vest"通常指的是一种无袖的上衣,也被称为背心。它通常是由轻薄的材料制成,用于保持身体的温暖或增加服装的层次感。背心可以单独穿着,也可以作为内搭衣物,搭配其他外套或衬衫。背心的款式和设计各不相同,有V领、圆领、方领等多种选择。
"Underwear"指的是贴身穿在内衣外的衣物,用于保护隐私、保持卫生和提供舒适感。它通常包括***和胸罩,用于覆盖私密部位。***有各种款式,如三角裤、平角裤、四角裤等,而胸罩则有不同的杯型和扣子设计,以适应不同的身形和需求。
总结起来,"vest"是一种无袖的上衣,用于保暖或增加服装层次感;而"underwear"是贴身穿在内衣外的衣物,用于保护隐私和提供舒适感。
到此,以上就是小编对于外套的翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于外套的翻译的2点解答对大家有用。